“寶寶不開心”用英語怎么說? - 英語口語

心情不好,情緒低落,感覺整個人都陷入了低谷。這滿滿的負能量你卻只會用一個unhappy來形容?快來看看“寶寶不開心”的各種習語和俚語表達吧。

1. Heart sinks

小心臟往下一沉,可想而知有多傷心了。

My heart sank when I saw the amount of work waiting for me.

看到有那么多工作等著我做,我很不開心。

2. Face like a wet week-end

大好的周末時光,外面卻下起了雨,所有嗨皮計劃都泡湯,寶寶的不開心全寫在臉上了。

What"s wrong with Pete? He"s got a face like a wet week-end!

皮特咋啦?看起來郁郁寡歡的!

3. Bumming

Bummed out或 bummed 是一個口語表達,包含有“失望”、“傷心”的意思。Bumming則用來形容“不快的”。

I was really bummed out by the news.

聽到這個消息,我真的很難過。

4. In low spirits

心情很low,情緒低落,英文里用這個短語表示。反之,興高采烈則是in high spirits。

Everyone was in low spirits because of the rainy weather.

下雨了,每個人的情緒都很低落。

5. Down in the mouth

心里不爽全表現在臉上,高興時笑呵呵,不開心時嘴角就會往下拉。這個短語形象地表示“垂頭喪氣”、“抑郁消沉”。

I was surprised to see her looking so down in the mouth.

看到她情緒如此低落我十分驚訝。

6. Bent out of shape

不高興,甚至生氣惱怒都可以用這個短語。這是要被氣變形的節奏啊~

He had a bad day at work and came home all bent out of shape.

他今天在單位一天都不順,回家也是一肚子氣。

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://image95.pinlue.com/image/61.jpg
分享
評論
首頁
买鱼能赚钱吗 黑龙江11选5走势图带连线 期货配资对交易有哪些影响 002573股票分析 江苏快3开奖推荐号码 配资公司赚钱不给提现怎么办 广东11选全天计划在线 重庆时时彩大小软件 贵州11选五平台 福建11选5怎么才能中奖 怎样炒股赚钱