讓老外又愛又恨的網絡流行熱詞 - 英語口語

1. secret sauce: “秘訣”,由其原意“秘制醬料”引申而來

The professor shared the secret sauce to a company"s success.

教授跟大家分享了公司經營成功的秘訣。

2. break the Internet: “使網絡癱瘓”,某人、某消息太火,在網上瘋傳,網絡都快被它搞癱瘓了

Kardashian broke the Internet with her butt.

卡戴珊憑借她的屁股就能火遍網絡。

3. slay: “贊,厲害,通吃”,多用于形容娛樂圈人士,本義為“消滅,毀滅”

Miley"s new album slayed.

麥莉的新專輯太贊了。

4. presser: “新聞發布會”,presser本義為“熨衣工”,這里是press conference的簡寫

I can kind of understand why Obama cried in that presser.

我有點理解為什么奧巴馬在新聞發布會上落淚了。

5. manspreading: “大爺式坐姿”,指公交地鐵等處,男性為了自己舒服,岔開腿坐著

The dudes took up all the space with their manspreading.

那伙人都岔開腿坐著,把空間全占了。

6. giving me life: “賜予我新生”,一種夸張的贊嘆,抒發感慨,多用于社交媒體,具體翻譯可根據語境

This soundtrack is giving me LIFE!

這歌太好聽啦?。ńo我第二次生命?。?/p>

This nailpaint is giving me life.

這甲油棒棒噠。(好的無法形容啦?。?/p>

7. physicality: “霸氣,威懾力”,體育主播、球迷們愛用的一個詞兒,用來形容運動員

Serena Williams highlighted her physicality in the game.

小威廉姆斯霸控全場。(大概就是耐力久、力量足、打球棒。。。的意思)

8. price point: “價錢”,意思等同于price

Oculus is going to announce a 700 dollar price point.

奧克勒斯公司計劃把價格定在700美元。(明明一個詞就行,偏要搞復雜,也是醉了)

9. vape: “電子煙”,老外近來好像很流行抽這個

WWIII will be fought with hoverboards and vape clouds.

第三次世界大戰估計會因為電動滑板和電子煙霧打起來。(不知道電動滑板是什么梗的,看這里)

10. squad goals: “死黨行動”,姐妹淘們、兄弟連們設定的目標、標桿,這個標桿或者是他們要去挑戰的,或者是他們達成以供別人挑戰的

OMG they have a group Halloween costume? Squad goals!

天哪,他們的萬圣裝備竟然是配套的?咱們也搞一個!

That selfie looks amazing! We"re so squad goals!

咱的這張自拍太棒了!太為咱們自豪啦!

11. walk it back: “收回說的話”,多指政客收回已發布的聲明等

Trying to walk it back, Bush replied "things happen all the time. Things, is that better?"

布什收回前言,說道:“這是常有的事情。用‘事情’是不是好點了?”

12. blessed: “感恩,惜福,開心”

社交媒體常用標簽:新買了LV包啊,剛到夏威夷開始度假啊……曬出圖片的同時別忘了在旁邊加個blessed標簽,頓時感覺自己棒棒噠。

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://image95.pinlue.com/image/89.jpg
分享
評論
首頁
买鱼能赚钱吗 金属行情软件哪里下载 三个半单双中特论坛 妥妥在线入杨方配资平台 极速快三官网手机平台 云南11选5技巧稳赚 内蒙古快三开奖走势图结果一定牛 股票融资平台 浙江省体育彩票20选五 股票涨跌停可以卖吗 辽宁11选5基本走势图