上診所診斷的英語口語 - 英語口語

6月11日,世界衛生組織正式宣布把H1N1流感警戒級別提升至6級,這就意味著世衛組織認定疫情已經成為全球性的流行。

所以大家還是不能掉以輕心,有病就得去醫院,當務之急就是找醫生對病情進行診斷,這個診斷,英文叫做diagnosis。

如:Her fever led to a diagnosis of pneumonia.

她的高燒被確診為肺炎。

有些病情比較復雜,不好一下子確診,還有些病即使一時能診斷出來,但未來的發展如何不好判斷,對后者,英文的說法是prognosis,一些字典里譯成“預后”。

譬如:He had not been expexted to survive.But this prognosis now was good。

他沒指望能活下去,但是,他的治愈前景還不錯。

預后樂觀,是favarable prognosis;不樂觀則是doubtful prognosis或unfavorable prognosis。

有趣的是,diagnosis有動詞形式,是diagnose;而prognosis則沒有動詞形式,若非要用動詞,恐怕只好使用別的詞了,如predict ,forcast等。

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://image95.pinlue.com/image/166.jpg
分享
評論
首頁
买鱼能赚钱吗 东软集团股吧 王中王三肖内部免费期期准 河北十一选五计划 江苏7位数玩法 时时彩平台可以刷钱 上证指数股吧szzs 民间自愿互助理财平台 广东快乐十分选码技巧 基金配资比例两种模式 赛车pk10预测