感覺身體被掏空時如何喊累 - 英語口語

最近,上海彩虹合唱團有首神曲問世,名字就叫《感覺身體被掏空》,看看人家的英文譯名“so far, the sofa is so far”,著實有種累趴后爬向沙發的即視感~ 不過,歪果仁真累到如此地步時,除了咱們熟悉的tired和exhausted,英文還能怎么喊累呢?

1. Dog-tired

中文你會說“累成狗”,呵呵,歪果仁其實也這樣說,表示精疲力盡,累得不行。

例:He usually got home at around seven o"clock, dog-tired after a long day in the office.

上了一天的班快要累成狗了,他一般7點鐘左右才到家。

2. Worn out

Wear out有“穿壞”、“磨損”、“耗盡”的意思,如果是人被“耗盡”了,那說的是讓人精疲力竭,相當于be tired out。

例:I"m worn out after a long day"s work.

干了一天的活可把我累壞了。

3. Dead on one"s feet

這個看上去像“死在自己腳上”的短語,也可以用來形容累到不行。

例:Ann is so tired. She"s really dead on her feet.

安實在太累了,她已經精疲力竭了。

4. Run-down

看見這個詞是不是感覺整個人都要癱倒了?這里是形容身體支撐不住了,疲憊不堪了。

例:You look run-down.

你看上去很累。

5. Run out of steam

感覺身體被掏空,也是精力都耗盡了,沒有力氣了。

例:She"d been talking for two hours and was just starting to run out of steam.

她講了兩個小時了,已經開始覺得沒力氣了。

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://image95.pinlue.com/image/137.jpg
分享
評論
首頁
买鱼能赚钱吗 韩国快乐8开奖查询 上证指数行情数 快三预测 深圳风采开奖历史查询 青海快三走势图电子版 三肖期期淮黄大仙房价实现一 正规股票配资平台排名 p2p投资理财平台源码 浙江6十1开奖号码查询 排列五什么时候恢复