斷交用英語怎么說? - 英語口語

據俄羅斯媒體報道,在俄羅斯總統梅德韋杰夫簽署法令承認阿布哈茲和南奧塞梯獨立后,格魯吉亞外交部已經于9月2日正式通知俄羅斯駐格使館兩國斷交,但格俄仍將保持領事關系。         

  外電中有如下報道:         

  Georgia on Tuesday formally severed diplomatic relations with Russia in protest against Moscow’s recognition of the independence of two breakaway Georgian regions.         

  格魯吉亞于9月2日正式宣布與俄羅斯斷交,抗議俄羅斯承認阿布哈茲和南奧塞梯獨立。         

  “與…斷絕外交關系”就是 sever diplomatic relations with…,sever,to break up a relationship,即分離,斷絕。         

  另外一種比較正式的說法,即 terminate diplomatic relations with…(與...終止外交關系)         

  “絕交”的常見表達還有 break ties with,cut ties with…         

  例如:It was time for them to leave their house, cut ties with the father and move on with their lives.(他們該離開家、跟父親斷絕關系、過自己的生活了。)         

  有“絕交”就有“建交”?!敖ń弧蓖ǔS胑stablish, set up 來表達。例如,We have established trade ties with these regions. (我們和這些地區建立了貿易關系。)

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://image95.pinlue.com/image/95.jpg
分享
評論
首頁
买鱼能赚钱吗 10分快三计划预测 上海快三走势图开奖一定牛 怎样才能买到连续涨停的股票 好彩1开奖号码 股票下跌放量是为什 极速飞艇5码回血 贵州快三走势图一定牛 赛车走势图图解 浙江省20选5基本走势图 好彩1精准命中