吃飯“埋單”用英語要怎么說 - 英語口語

吃飯別忘了給錢哦!這次我們就來看看“埋單”、“結帳”都怎么說。

  1. Check, please.

  結帳?!?

  check 就是“結帳”的意思,另外也可以說 buy the bill,就是中文里的“埋單”。其實“埋單”是個地道的粵語詞來的,只不過講的人多了,就成了普通話的一分子了。

  2. Do you want to separate check?

  你們要不要分開付帳?

  比如說兩對夫妻出去吃飯,大家想各自付自己的,就可以主動跟侍者說:We want to separate check.有時他們也會主動問:Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 這樣的話帳單就會有兩張了。如果要一起付,那么簡單地說 together 或是 one check 就可以了。

  3. Can you give me a doggie bag?

  能不能給我一個狗食袋?

  東西點太多吃不完怎么辦? 扔了實在太浪費,現在流行“吃不了,兜著走”--打包。英語里表示這個意思的就是 doggie bag。為什么是“狗食袋”呢?這是因為不希望別人覺的你太小氣,吃不完還要帶回家吃,所以就說是給狗吃的?;蚴怯?nbsp;doggie box 代替 doggie bag 也可以,因為大部份的餐廳給的都是盒子而不是袋子。不過最后還得提醒一點,在高級的餐廳就不要說 doggie bag了,那是不太禮貌的。你可以只說 Can you give me a box? 就可以了。

  還有一種講法叫 Wrap it up,聽起來是不是挺像中文“打包”的直譯?其實這也是一個常用的講法。

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://image95.pinlue.com/image/171.jpg
分享
評論
首頁
买鱼能赚钱吗 北京赛车预测158网 宁夏今宁夏体彩11选5 二分彩属于什么彩 浙江省6+1 股票操作平台 广东11选5在线杀号专家网站 江西体彩11选5开奖结果 舟山体彩飞鱼中奖技巧 免费平特三连肖 韩国快乐8开奖视频